Les Misérables by Victor Hugo
CHAPTER VI—THE WILD MAN IN HIS LAIR
Cities, like forests, have their caverns in which all the most wicked
and formidable creatures which they contain conceal themselves. Only,
in cities, that which thus conceals itself is ferocious, unclean, and
petty, that is to say, ugly; in forests, that which conceals itself is
ferocious, savage, and grand, that is to say, beautiful. Taking one
lair with another, the beast’s is preferable to the man’s. Caverns are
better than hovels.
What Marius now beheld was a hovel.
Marius was poor, and his chamber was poverty-stricken, but as his
poverty was noble, his garret was neat. The den upon which his eye now
rested was abject, dirty, fetid, pestiferous, mean, sordid. The only
furniture consisted of a straw chair, an infirm table, some old bits of
crockery, and in two of the corners, two indescribable pallets; all the
light was furnished by a dormer window of four panes, draped with
spiders’ webs. Through this aperture there penetrated just enough light
to make the face of a man appear like the face of a phantom. The walls
had a leprous aspect, and were covered with seams and scars, like a
visage disfigured by some horrible malady; a repulsive moisture exuded
from them. Obscene sketches roughly sketched with charcoal could be
distinguished upon them.
The chamber which Marius occupied had a dilapidated brick pavement;
this one was neither tiled nor planked; its inhabitants stepped
directly on the antique plaster of the hovel, which had grown black
under the long-continued pressure of feet. Upon this uneven floor,
where the dirt seemed to be fairly incrusted, and which possessed but
one virginity, that of the broom, were capriciously grouped
constellations of old shoes, socks, and repulsive rags; however, this
room had a fireplace, so it was let for forty francs a year. There was
every sort of thing in that fireplace, a brazier, a pot, broken boards,
rags suspended from nails, a bird-cage, ashes, and even a little fire.
Two brands were smouldering there in a melancholy way.
One thing which added still more to the horrors of this garret was,
that it was large. It had projections and angles and black holes, the
lower sides of roofs, bays, and promontories. Hence horrible,
unfathomable nooks where it seemed as though spiders as big as one’s
fist, wood-lice as large as one’s foot, and perhaps even—who
knows?—some monstrous human beings, must be hiding.
One of the pallets was near the door, the other near the window. One
end of each touched the fireplace and faced Marius. In a corner near
the aperture through which Marius was gazing, a colored engraving in a
black frame was suspended to a nail on the wall, and at its bottom, in
large letters, was the inscription: THE DREAM. This represented a
sleeping woman, and a child, also asleep, the child on the woman’s lap,
an eagle in a cloud, with a crown in his beak, and the woman thrusting
the crown away from the child’s head, without awaking the latter; in
the background, Napoleon in a glory, leaning on a very blue column with
a yellow capital ornamented with this inscription:
MARINGO
AUSTERLITS
IENA
WAGRAMME
ELOT
Beneath this frame, a sort of wooden panel, which was no longer than it
was broad, stood on the ground and rested in a sloping attitude against
the wall. It had the appearance of a picture with its face turned to
the wall, of a frame probably showing a daub on the other side, of some
pier-glass detached from a wall and lying forgotten there while waiting
to be rehung.
Near the table, upon which Marius descried a pen, ink, and paper, sat a
man about sixty years of age, small, thin, livid, haggard, with a
cunning, cruel, and uneasy air; a hideous scoundrel.
If Lavater had studied this visage, he would have found the vulture
mingled with the attorney there, the bird of prey and the pettifogger
rendering each other mutually hideous and complementing each other; the
pettifogger making the bird of prey ignoble, the bird of prey making
the pettifogger horrible.
This man had a long gray beard. He was clad in a woman’s chemise, which
allowed his hairy breast and his bare arms, bristling with gray hair,
to be seen. Beneath this chemise, muddy trousers and boots through
which his toes projected were visible.
He had a pipe in his mouth and was smoking. There was no bread in the
hovel, but there was still tobacco.
He was writing probably some more letters like those which Marius had
read.
On the corner of the table lay an ancient, dilapidated, reddish volume,
and the size, which was the antique 12mo of reading-rooms, betrayed a
romance. On the cover sprawled the following title, printed in large
capitals:
GOD; THE KING; HONOR AND THE LADIES;
by
DUCRAY DUMINIL,
1814.
As the man wrote, he talked aloud, and Marius heard his words:—
“The idea that there is no equality, even when you are dead! Just look
at Père-Lachaise! The great, those who are rich, are up above, in the
acacia alley, which is paved. They can reach it in a carriage. The
little people, the poor, the unhappy, well, what of them? they are put
down below, where the mud is up to your knees, in the damp places. They
are put there so that they will decay the sooner! You cannot go to see
them without sinking into the earth.”
He paused, smote the table with his fist, and added, as he ground his
teeth:—
“Oh! I could eat the whole world!”
A big woman, who might be forty years of age, or a hundred, was
crouching near the fireplace on her bare heels.
She, too, was clad only in a chemise and a knitted petticoat patched
with bits of old cloth. A coarse linen apron concealed the half of her
petticoat. Although this woman was doubled up and bent together, it
could be seen that she was of very lofty stature. She was a sort of
giant, beside her husband. She had hideous hair, of a reddish blond
which was turning gray, and which she thrust back from time to time,
with her enormous shining hands, with their flat nails.
Beside her, on the floor, wide open, lay a book of the same form as the
other, and probably a volume of the same romance.
On one of the pallets, Marius caught a glimpse of a sort of tall pale
young girl, who sat there half naked and with pendant feet, and who did
not seem to be listening or seeing or living.
No doubt the younger sister of the one who had come to his room.
She seemed to be eleven or twelve years of age. On closer scrutiny it
was evident that she really was fourteen. She was the child who had
said, on the boulevard the evening before: “I bolted, bolted, bolted!”
She was of that puny sort which remains backward for a long time, then
suddenly starts up rapidly. It is indigence which produces these
melancholy human plants. These creatures have neither childhood nor
youth. At fifteen years of age they appear to be twelve, at sixteen
they seem twenty. To-day a little girl, to-morrow a woman. One might
say that they stride through life, in order to get through with it the
more speedily.
At this moment, this being had the air of a child.
Moreover, no trace of work was revealed in that dwelling; no
handicraft, no spinning-wheel, not a tool. In one corner lay some
ironmongery of dubious aspect. It was the dull listlessness which
follows despair and precedes the death agony.
Marius gazed for a while at this gloomy interior, more terrifying than
the interior of a tomb, for the human soul could be felt fluttering
there, and life was palpitating there. The garret, the cellar, the
lowly ditch where certain indigent wretches crawl at the very bottom of
the social edifice, is not exactly the sepulchre, but only its
antechamber; but, as the wealthy display their greatest magnificence at
the entrance of their palaces, it seems that death, which stands
directly side by side with them, places its greatest miseries in that
vestibule.
The man held his peace, the woman spoke no word, the young girl did not
even seem to breathe. The scratching of the pen on the paper was
audible.
The man grumbled, without pausing in his writing. “Canaille! canaille!
everybody is canaille!”
This variation to Solomon’s exclamation elicited a sigh from the woman.
“Calm yourself, my little friend,” she said. “Don’t hurt yourself, my
dear. You are too good to write to all those people, husband.”
Bodies press close to each other in misery, as in cold, but hearts draw
apart. This woman must have loved this man, to all appearance, judging
from the amount of love within her; but probably, in the daily and
reciprocal reproaches of the horrible distress which weighed on the
whole group, this had become extinct. There no longer existed in her
anything more than the ashes of affection for her husband.
Nevertheless, caressing appellations had survived, as is often the
case. She called him: _My dear, my little friend, my good man_, etc.,
with her mouth while her heart was silent.
The man resumed his writing.