Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 29

e to the goods die gefährliche Eigenart einer Ware the dangerous nature of a good die Gegenpartei the opposing party die gegenwärtige größere Problematik the current major problem die geographische Verbreitung the geographical extension die Gepflogenheit etwas zu tun the practice of doing sth. die Geschwindigkeit beschränken restrict the speed die Geschwindigkeit bestimmen control the speed die gesetzte Frist the period allotted die getragen werden müssen which shall be borne die Gewährung von Ausfuhrprämien the granting of bounties die Gewogenheit der Kunden verlieren to forfeit customers' goodwill die gezahlt werden müssen which shall be paid die Grenze erhöhen raise the limit die großen fünf Londoner Banken Big Five die Gültigkeit der Schiedsklausel the validity of the arbitration clause die Gültigkeit verlängern extend the validity die Handelspapiere the commercial documents die Handlungen des Absender the acts of the consignor die Herausgabe verweigern to refuse delivery of sth. die höchste Belohnung; der erste Preis highest award die ICC Landesgruppen the ICC national committees die ihnen hiermit gegeben wird hereby assigned to them die im Vertrag genannte Ware goods of the contract description die Import/Export Spanne verringern to narrow the trade gap die in A.2 vorgesehenen Dokumente the documents contemplated in A.2 die in bestimmten Branchen auftreten können peculiar to any particular trade die Inkassobank the collecting bank die Interessen der Käufer wecken to stimulate customers' interests die Interessen und Probleme des Käufers the interests and problems of the buyer die Katze im Sack kaufen buy a pig in a poke die Käuferschaft; die Konsumenten the buying publik die keine Zahlungspapiere darstellen not being financial documents die Klage aufgeben to abandon an action die Klausel sollte nur verwendet werden the term should only be used die Klauseln; die angenommen werden dürfen the clauses which may be accepted die Konkurrenz herabwürdigender Werbetext knocking copy die Konten abrechnen to balance accounts die Kosten aller Einfuhrabgaben tragen bear the cost of any import duties die Kosten aller Formalitäten the costs of any formalities die Kosten aller Formalitäten the costs of any formalities die Kosten decken cover the expenses die Kosten der Ausfuhrbewilligung the cost of export licence die Kosten der Luftfracht the cost of air freight die Kosten für die Miete der Planen the cost of hiring tarpaulins die Kosten für die Ursprungszeugnisse the costs of certificates of origin die Kosten solcher Handlung zahlen pay the expenses of such operations die Kosten tragen bear the costs die Kosten tragen; für die Kosten aufkommen pay the costs die Kosten übernehmen bear the expenses die Kosten; die sich ergeben in the cost involved in die Kostentabelle the schedule for the expenses die Leistung verbessern to improve the efficiency die Lieferung ermöglichen provide for delivery die maßgebliche Änderungsmitteilung the operative amendment die Mehrzahl der Geschäftsleute the majority of businesmen die Menge der Ware the quantity of the goods die Messe wird in Hannover abgehalten the fair is held in Hanover die Mindestverpflichtung the minimum obligation die mit dem Inkasso befaßten Banken the banks concerned with the collection die nach äußerer Aufmachung erscheinen which appear on their face die Nachfrage einschätzen to judge the demand die nachstehenden Ausdrücke the following expressions die nachstehenden Regeln the rules set forth hereunder die Namen der Teilhaber the names of the partners die Natur der Ware; die Art der Ware the nature of the goods die neuen Richtlinien ersetzen die alten the new rules replace the old rules die neuen Vertragsformeln the new terms die nicht gelöst werden konnten that could not be solved die notwendige Information the necessary information die notwendigen Anweisungen erteilen give the necessary instructions die Pacht nachlassen; mindern to abate the rent die Parität wurde erhalten the parity was maintained die Parteien sollten angeben the parties shoul stipulate die Pflichten des Verkäufers the duties of the seller die Preise niedrig halten to keep prices down die Priorität feststellen ascertain the priority die Qualität der Ware the quality of the goods die Regeln beachten; einhalten observe the rule die Regeln bezüglich the rules relating to die Regeln nationaler Gesetze the provisions of national law die Regeln örtlicher Gesetze the provisions of local law die Regeln staatlicher Gesetze the provisions of state law die revolutionäre Entwicklung im der Kommunikation the communcations revolution die richtige Anschrift feststellen to ascertain the proper address die Richtigkeit überprüfen verify die Schiedsgerichtsbarkeit ablehnen to decline arbitration die Schiedsgerichtsbarkeit fördern to encourage arbitration die Schlichtung fördern to encourage conciliation die schlimmsten Reibungsursachen the worst causes of friction die sich befassen mit which are concerned with die sich hieraus ergebende Entwicklung the resultant development die Sicherheit vorziehen prefer the certainty of die sofort überwiesen werden kann which can immediately be remitted die Spur verfolgen; einer Spur nachgehen keep track die ständige Fortentwicklung the continuing revolution in die streitenden Parteien the parties to the dispute die streitenden Parteien anhören to hear the parties of the dispute die strittige Frage the question in dispute die tatsächlichen Gegebenheiten the realities die Übergabe der Ware the delivery of the goods die übernommen werden müssen which shall be incurred die übersendende Bank the remitting bank die übliche Verpackung the customary packing die Umsätze steigern to develop sales die Umstellung im Seetransport the revolution in maritime transport die Unterlassungen des Absenders the omissions of the consignor die Unterschiedlichkeit the existing diversity die Usancen the existing usage die Verantwortung für die Einfuhrabfertigung the liability to clear the goods die Verbreitung der Containerisierung the extension of containerization die Verfügung des Käufer the disposal of the buyer die Verfügungsgewalt übertragen to transfer title die Vergleichsbedingungen vorlegen to submit the terms of settlement die Verhandlungen leiten to conduct the negotiations die Verpackung der Ware the packing of the goods die Verpflichtung des Käufers the buyer's duty die Verpflichtung zur Zollabfertigung the liability to clear the goods die Verpflichtungen des Verkäufers the seller's obligations die verschiedenen Marken the different brands of goods die Versicherer der Ware the insurers of the goods die versicherte Gefahr; das versicherte Risiko the risk that is insured die Versicherung der Ware the insurance of the goods die Versicherung muss abgeschlossen werden the insurance shall be contracted die Vertagung beantragen to apply for an adjournment die vertraglich gesichert werden müssten that should be agreed on die vertraglich vereinbarte Ware the contract goods die vertraglichen Beziehungen the contractual relationships die Verwendung solcher Abkürzungen the use of such abbreviations die Vollmacht wurde zurückgenommen the authority has been cancelled die vollständige Anschrift the complete address die vollständige Bezeichnung the full description die vom Auftraggeber benannte Bank the bank nominated by the principal die vorangegangenen Artikel the preceding articles die vorangegangenen Artikel the previous articles die Voraussetzungen erfüllen to fulfil the qualifications die vorgeschriebenen Dokumente the stipulated documents die vorlegende Bank the presenting bank die Vorlegung the presentation die Vorlegung hat zu erfolgen p