The Egyptian Book of the dead by P. Le Page Renouf and Edouard Naville

3. M. Déveria has produced excellent evidence showing that ⁂

_maāt-ḫeru_ has the sense of ‘victorious, triumphant.’ But the sense of _véridique_ is untenable. ⁂⁂⁂ _ḫeru_ is ‘voice’ not ‘speech.’ In _Proceedings S.B.A._, Vol. VI, p. 192, note, I have quoted a passage from a chapter (now numbered 181 in M. Naville’s edition) in which ⁂⁂⁂⁂ signifies ‘want of success, failure.’ ⁂⁂⁂⁂ _maāt ḫeru_ really signifies “one whose voice is Law.” It is essentially a _divine_ title (see “Altar at Turin,” _Transactions_, III, pl. II, _line_ 10, appended to Mr. Bonomi’s article), and in _no_ Egyptian text is it used of mortals supposed to be living. The translation “juste de voix,” limits the conception of _maāt_ to _one_ of its secondary acceptations. ⁂⁂⁂⁂ _semaāt ḫeru_ is also, and necessarily so, a divine act, that of Thoth; and it is done through his utterances.