The Egyptian Book of the dead by P. Le Page Renouf and Edouard Naville

5. ⁂ _ḫeper_, like the German _Werden_, has primarily the sense of

_turning_, hence of _becoming_. It never has the sense of _creating_. ⁂⁂ _ḫeper t’esef_ is the equivalent of the Greek αὐτογενής, like that word is sometimes used for spontaneous productions of the mineral kingdom, as salt or natron as contrasted with artificial products of the same nature. It cannot be used for plants, as they have an origin in something external to themselves.