The Egyptian Book of the dead by P. Le Page Renouf and Edouard Naville

7. _Mount of Glory_ ⁂. This is the real meaning of the word, and

there is no reason why we should continue to use the misleading term _horizon_. ----- Footnote 135: The Gothic _Hana_ (the Cock), German _Hahn_ and our _Hen_ signify the _Singer_, and are words cognate to the Latin _can-ere_. The Latin _Gallus_ is probably related to our _call_. Footnote 136: The Greek language would furnish an interesting parallel to the Egyptian if it could be shown that δέω, _bind_, and δέω, _want_, _need_, had the same root. But the latter was originally δέϝω. Footnote 137: Such is the real meaning of ⁂⁂⁂⁂, not only in this place, but in the extremely ancient text found on many sarcophagi and already in the Pyramid Texts (see Pepi I, 33), ⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂, “Thy mother Nut bringeth it to pass that thou risest into full strength, without an adversary, in thy name of _the Strong one_.” In this translation it is assumed that the second ⁂ is the negative ⁂, as it was always understood in later times (see for an instance _Zeitschr._, 1869, p. 51, and the beautiful text of Bakenrenf, _Denkm._, III, 263). The true meaning of ⁂⁂ is not simply ‘this god’ but ‘the Strong one,’ ὁ Ισχύων. ⁂⁂ is the ‘Strong and Beautiful;’ ⁂⁂ is אל שׁדי, ὁ Παντοκράτωρ. Footnote 138: That is, ‘succeedeth.’ ------------------------------------