The Egyptian Book of the dead by P. Le Page Renouf and Edouard Naville

2. ⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂. These are two very difficult words,

and very different meanings have been assigned to them. But when the entire evidence is examined the result is plain enough. Each of the words has for determinative the sign, ⁂, expressive of some kind of utterance. It is a λόγος of some kind has for its first letter the causative ⁂. The question therefore is, what are the meanings of the simpler forms ⁂⁂, _tes_, and ⁂⁂⁂, _ḫu_? The most common, indeed the only true, meaning of ⁂⁂ is ‘rising,’ and even ‘raising.’ This is too well-known to require proof. ⁂⁂ is ‘causing to rise.’ The Pyramid text of Teta says (l. 270), “Horus hath given his children that they may raise thee up ⁂⁂⁂⁂⁂⁂.” In the same religious text, l. 248, ⁂⁂ is the _rising from the funereal couch_ after the ⁂⁂, the recitations made over the dead. The ‘raising up’ or ‘resurrection’ here spoken of is said not only of the soul but of the body of the deceased person. The papyrus of Nebseni has preserved two chapters, to which M. Naville has assigned the numbers 177 and 178.