The Egyptian Book of the dead by P. Le Page Renouf and Edouard Naville

5. This passage is a very frequent formula not only in the Book of the

Dead, as the papyri give it, but in other texts of the same nature; see, _e.g._, _Aelteste Texte_, 34, 14. The next passage included in [] is an addition to the original text. It occurs however in some excellent MSS. ----- Footnote 41: ⁂ _ȧb_, ‘heart.’ Footnote 42: ⁂ _ḥatu_, ‘whole heart.’ Footnote 43: This variant already occurs on the coffin of Amamu. Footnote 44: In late Latin _corallum_, whence the Romanic forms _corajhe_, _corata_, _coratella_, _corée_, _couraille_. In _Garin le Loherens_ we find “la coraille del cuers.” ------------------------------------