The Egyptian Book of the dead by P. Le Page Renouf and Edouard Naville

CHAPTER LXXXVII.

_Chapter whereby one assumeth the form of Se-ta._ I am Seta—full of years. I lay myself down [in death], and I am born daily. I am Seta at the confines of the earth. I lay myself down [in death], I restore myself and I renew myself daily. NOTE. _Se-ta_ ⁂⁂, literally _Filius terrae_, is a common noun signifying an earth-worm. It is applied to the Sun as rising out of the earth. There are several pictures at Denderah representing the Sun-god Hor-sam-ta in the form of the worm rising out of the Lotus of Dawn. _See_ pl. xxiii, from Mariette, _Dend_. I, 47 and 48. ------------------------------------