The Egyptian Book of the dead by P. Le Page Renouf and Edouard Naville

18. _I trouble myself only with my own affairs._ I understand this of

the virtue spoken of by Cicero (_de Officiis_, I, 34), “nihil praeter suum negotium agere, nihil de alieno anquirere, minimeque esse in aliena republica curiosum.” It is the same to which Plato refers in the _Timaeus_, 72 A; εὖ καὶ πάλαι λέγεται τὸ πράττειν καὶ γνῶναι τὰ τε ἑαυτοῦ καὶ ἑαυτὸν σώφρονι μόνῳ προσήκειν, not in the sense of a selfish indifference to a neighbour’s welfare or the public good, but in opposition to the ways of the busybodies, who tattle and “speak things which they ought not” (1 Tim., v, 13). The Egyptian ⁂⁂⁂ is a rare word. Brugsch’s etymology of it is an impossible one, and his identification of it with ϣⲱⲥⲙ is not less unfortunate.