The Egyptian Book of the dead by P. Le Page Renouf and Edouard Naville

Chapter 147 is very like 144, in fact, it is the same more developed. It

refers also to the seven gates; and whenever the deceased approaches one of the gates, he has to say the name of the doorkeeper, which, as we saw before, is that of the gate itself; and also the name of the warder and that of the herald. Besides the deceased has to address the gate, probably in order to open it so that he may pass through. The words he utters are found in chapters 117, 119 and 136B. The two first have nearly the same title, _the arrival at Restau_, near Abydos. If, as is most probable, the various parts of the Book of the Dead did not originate in the same place, we may safely assert that these chapters, as well as those of the gates and the pylons, come from Abydos. On the whole the Papyrus of Ani is more complete for chapter 147 than the Leyden text _Lc_ which is published in my edition. Therefore this chapter has been translated from Ani, using _Lc_ whenever Ani is too corrupt.